अपि चेदसि पापेभ्यः सर्वेभ्यः पापकृत्तमः |सर्वं ज्ञानप्लवेनैव वृजिनं सन्तरिष्यसि ||४-३६||
“4.36 Even if thou art the most sinful of all sinners, yet thou shalt verily cross all sins by the raft of knowledge.”
api cedasi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ . sarvaṃ jñānaplavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ||4-36||
अर्थ · Hindi
।।4.36।। यदि तुम सब पापियों से भी अधिक पाप करने वाले हो, तो भी ज्ञानरूपी नौका द्वारा, निश्चय ही सम्पूर्ण पापों का तुम संतरण कर जाओगे।।
Speak from your heart and hear Krishna's voice — guidance from the Gita, in Hindi or English.