तुल्यनिन्दास्तुतिर्मौनी सन्तुष्टो येन केनचित् |अनिकेतः स्थिरमतिर्भक्तिमान्मे प्रियो नरः ||१२-१९||
“12.19 He to whom censure and praise are eal, who is silent, content with anything, homeless, of a steady mind, and full of devotion that man is dear to Me.”
tulyanindāstutirmaunī santuṣṭo yena kenacit . aniketaḥ sthiramatirbhaktimānme priyo naraḥ ||12-19||
अर्थ · Hindi
।।12.19।। जिसको निन्दा और स्तुति दोनों ही तुल्य है, जो मौनी है, जो किसी अल्प वस्तु से भी सन्तुष्ट है, जो अनिकेत है, वह स्थिर बुद्धि का भक्तिमान् पुरुष मुझे प्रिय है।।
Speak from your heart and hear Krishna's voice — guidance from the Gita, in Hindi or English.